Fragen und Antworten
Eine beglaubigte oder beeidigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem vereidigten Sprachdienstleister angefertigt wird. Eine beeidigter Übersetzer*in ist öffentlich bestellt und darf durch Stempel und Unterschrift die Echtheit eines fremdsprachigen Dokuments bestätigen.
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung, wenn Sie möchten, dass ein amtliches oder juristisches Dokument rechtsgültig übersetzt wird. Dies ist insbesondere dann der Fall, wenn Sie eine Übersetzung für offizielle Stellen oder Gerichte im In- und Ausland benötigen. Typische Situationen sind:
● Gemeindebehörden: Übersetzungen von Meldebescheinigungen oder Wohnsitznachweisen
● Standesämter: Übersetzungen von Geburtsurkunden, Heiratsurkunden oder Sterbeurkunden
● Universitäten und Unternehmen: Übersetzungen von Zeugnissen, Diplomen, Immatrikulationsbescheinigungen oder Arbeitszeugnissen
● Gerichte: Übersetzungen von Gerichtsurteilen, Klageschriften, Testamenten oder eidesstattlichen Erklärungen
In der Regel müssen alle Übersetzungen, die Sie bei diesen und anderen öffentlichen Einrichtungen einreichen möchten, beglaubigt werden. Eine beglaubigte Übersetzung stellt sicher, dass das Dokument von den jeweiligen Behörden anerkannt wird.
Beglaubigteubersetzungen.de ist eine Online-Plattform, auf der Sie sofort ein Preisangebot erhalten und eine beglaubigte Übersetzung in Auftrag geben können. Unser System zeichnet sich durch seine Einfachheit und Schnelligkeit aus, was uns von anderen Übersetzungsdiensten unterscheidet. Wir sind ein vereidigtes Übersetzungsbüro und führen die Übersetzungen intern durch. Sollte eine Sprache nicht intern abgedeckt sein, beauftragen wir einen externen, professionellen, vereidigten Übersetzer*in.
Bei Beglaubigteubersetzungen.de haben wir den Prozess der Auftragsvergabe für beglaubigte Übersetzungen so einfach wie möglich gestaltet und können Ihnen daher innerhalb von einer Minute ein Angebot vorlegen. Oftmals müssen Sie lange Wartezeiten in Kauf nehmen, bis Sie Angebote von verschiedenen Büros erhalten. Das kostet viel Zeit und kann besonders ärgerlich sein, wenn Sie das übersetzte Dokument dringend benötigen. Mit unserem Kalkulationstool erhalten Sie sofort einen Kostenvoranschlag. Anschließend können Sie die beglaubigte Übersetzung direkt in Auftrag geben und sicher online bezahlen, ohne auf eine Antwort warten zu müssen.
Wir sind ein zuverlässiger Partner, der ausschließlich beglaubigte Übersetzungen anfertigt. Daher können Sie sich auf eine schnelle und professionelle Bearbeitung verlassen. Noch nicht überzeugt? Dann werfen Sie einen Blick auf unsere Erfahrungsberichte auf Google und lesen Sie, was unsere Kundschaft über unsere Dienstleistungen sagen.
Wir sind der Meinung, dass Ihre Zeit kostbar ist. Deshalb sollten Sie den Übersetzungsauftrag schnell und einfach vergeben können. Um dies zu erreichen, haben wir die Preiskalkulation, die Erstellung von Angeboten und die Zahlungsabwicklung automatisiert. Die Übersetzungen werden manuell von unserem Expertenteam bearbeitet, also von echten Menschen ohne Einsatz von KI. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite über unser Team.
Ihre Dokumente werden von Muttersprachler*innen übersetzt, die als beeidigte Übersetzer*innen in der Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank eingetragen sind und unsere strengen Qualitätsanforderungen erfüllen. Dies kann entweder ein*e beeidigte*r Übersetzer*in aus unserem internen Team oder ein*e externe*r Übersetzer*in aus unserem umfangreichen Netzwerk sein.
Die Lieferfrist wird bei der Angebotserstellung immer rechts angegeben. Benötigen Sie Ihre Übersetzungen noch schneller oder in einer nicht aufgeführten Sprache? Kontaktieren Sie uns gerne über unser Kontaktformular. Wir melden uns umgehend mit einem passenden Vorschlag bei Ihnen. Bitte beachten Sie, dass die genannte Frist das Datum betrifft, an dem die Übersetzung digital oder postalisch versendet wird. Wir haften nicht für eventuelle Verzögerungen durch den Zustelldienst. Es ist jedoch möglich, dass Sie die digitale Version früher erhalten.
Mit unserem Online-Kalkulationstool können Sie sofort einen Preis für Ihre Dokumente im PDF-Format, Word-Dateien und für Bilddateien (JPG, PNG usw.) erhalten. Bei anderen Formaten wird angezeigt, dass eine automatische Preisberechnung nicht möglich ist. In diesem Fall können Sie uns Ihre Dateien per E-Mail zusenden. Wir setzen uns dann umgehend mit Ihnen in Verbindung, um Ihnen ein individuelles Angebot zu unterbreiten.
Die Preise für Übersetzungen werden immer auf der Grundlage der Seitenzahl, des Dokumententyps und der Sprachkombination berechnet. Anschließend wird die Mehrwertsteuer hinzugerechnet.
Derzeit können Sie online mit Paypal, Klarna, Apple Pay, SEPA Überweisung, sowie mit allen Kreditkarten über die sicheren Zahlungsanbieter bezahlen, die bei Mollie B.V. angeschlossen sind.
Sobald die Zahlung erfolgt und von Beglaubigteubersetzungen.de akzeptiert wurde, gilt die Auftragserteilung als verbindlich. Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist oder Sie die Übersetzung aus einem anderen Grund nicht mehr benötigen, kontaktieren Sie uns bitte umgehend unter info@beglaubigteubersetzungen.de. Wenn wir bislang nicht mit Ihrem Auftrag begonnen haben, kann dieser storniert werden. In diesem Fall erheben wir eine Verwaltungsgebühr von 30 EUR und erstatten Ihnen den verbleibenden Betrag zurück.
Wurde die Übersetzung bereits begonnen oder abgeschlossen, stellen wir die erbrachten Leistungen in Rechnung. In solchen Fällen werden mindestens 50 % des Auftragswerts berechnet. Der verbleibende Betrag wird Ihnen gutgeschrieben und anschließend zurückerstattet.
Änderungen sind nur möglich, wenn bei der Auftragsannahme Fehler festgestellt werden. Zum Beispiel, wenn Sie versehentlich einen Vertrag hochgeladen haben, aber angegeben haben, eine Geburtsurkunde übersetzen zu lassen. In diesem Fall wird Beglaubigteubersetzungen.de den Kostenvoranschlag anpassen und Ihnen zur Zustimmung zusenden.
Möchten Sie weitere Dokumente übersetzen lassen und Ihr Auftrag wurde noch nicht ausgeliefert oder entgegengenommen, kontaktieren Sie uns bitte unter info@beglaubigteubersetzungen.de. Alternativ können Sie unser Kontaktformular nutzen.
Wir setzen alles daran, qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern. All unsere Übersetzer*innen sind beeidigt und führen sämtliche Übersetzungen professionell nach bestem Wissen und Gewissen durch. Sollten Sie dennoch mit Ihrer Übersetzung nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns bitte. Wir werden gemeinsam eine zufriedenstellende Lösung finden.
Eine Apostille ist eine Art Überbeglaubigung im internationalen Urkundenverkehr, die von einer zuständigen Behörde des Staates, der die Urkunde ausgestellt hat, erteilt wird. Sie erfüllt die formalen Anforderungen des Haager Übereinkommens von 1961. Eine beglaubigte Übersetzung mit einer Apostille kann in allen Mitgliedsländern des Haager Übereinkommens rechtsgültig verwendet werden. Wir beantragen für Sie die Apostille bei der zuständigen Behörde. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Seite zum Thema „Apostille“.
Eine Legalisation ist eine Art Überbeglaubigung, die sicherstellt, dass ein Dokument in einem anderen Land verwendet werden kann. Sie wird von der diplomatischen oder konsularischen Vertretung des Staates vorgenommen, in dem die Urkunde verwendet werden soll. Unsere vereidigten Übersetzer*innen können eine Legalisation beim entsprechenden Gericht für Sie beantragen.
Bei beglaubigteubersetzungen.de haben wir erfahrene Fachleute, die sich mit Beglaubigungen und Apostillen in Deutschland und im Ausland bestens auskennen. Wir können Ihre Übersetzungen für Sie beglaubigen und mit einer Apostille oder Legalisation versehen lassen. Kontaktieren Sie uns per E-Mail unter info@beglaubigteubersetzungen.de oder nutzen Sie unser Kontaktformular, um eine gezielte Beratung zu erhalten.