Beglaubigte Übersetzung
Informationen zu beglaubigte Übersetzungen
Beglaubigte Übersetzungen
Unsere Plattform für beglaubigte Übersetzungen verbindet Sie mit vereidigten Übersetzer*innen, die erstklassige Qualität sicherstellen. Mit nur einem Schritt erhalten Sie ein unverbindliches Angebot inklusive Liefertermin. Im Anschluss können Sie Ihre beglaubigte Übersetzung in zwei weiteren Schritten bequem bestellen und sicher onlinebezahlen. So bekommen Sie Ihre Übersetzung pünktlich und ohne Stress.
● Öffentlich bestellte Übersetzer*innen
● In allen Sprachen verfügbar
● Preis berechnen und sicher online bezahlen
● PDF per E-Mail und Papierausdruck per Post
● Termingerechte Lieferung in 2–3 Arbeitstagen
Profesionelle Übersetzungen mit Beglaubigung
Benötigen Sie eine Übersetzung zur Vorlage bei einem Amt, einer Behörde oder bei Gericht? Eine normale Übersetzung reicht hier nicht aus. In diesem Fall benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente. Über unsere Plattform können wir Ihren Auftrag schnell und sicher an vereidigte Übersetzer*innen vermitteln, die eine Übersetzung mit Beglaubigung für Sie anfertigen. Fragen Sie ein unverbindliches Angebot an!
Was ist eine beglaubigte Übersetzung?
Eine beglaubigte Übersetzung wird durch vereidigte Übersetzer*innen erstellt, welche von einem deutschen Gericht zertifiziert sind.
Diese Sprachexperten werden auch beeidigte, allgemein ermächtigte oder öffentlich bestellte Übersetzer*innen genannt und sind in der Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank registriert.
Warum uns beauftragen?
Wenn Sie uns mit der Anfertigung einer beglaubigten Übersetzung beauftragen, können Sie sicher sein, dass wir nur mit vereidigten, ermächtigten oder öffentlich bestellten Übersetzer*innen arbeiten, die unsere strengen Qualitätsanforderungen erfüllen. Wir liefern Ihnen eine fehlerfreie und korrekt beglaubigte Übersetzung innerhalb weniger Arbeitstage. Mit Stempel, Beglaubigungsvermerk und Unterschrift bestätigen unsere Übersetzer*innen die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung und geben an, ob das Original oder eine
Kopie vorlag. Sie erhalten die beglaubigte Übersetzung im PDF-Format, auf Wunsch auch als Papierversion per Einschreiben. So können Sie sicher sein, eine professionelle und rechtswirksame Übersetzung für den offiziellen Gebrauch zu erhalten.
Kostspielige Fehler vermeiden
Der Übersetzerberuf ist nicht geschützt, daher kann sich jede*r Sprachdienstleister*in als Übersetzer*in bezeichnen. Die Bezeichnung „allgemein beeidigter oder ermächtigter Übersetzer“ ist hingegen rechtlich anerkannt und geschützt.
Für Ämter, Behörden und Gerichte benötigen Sie immer eine rechtswirksame Übersetzung von einem beeidigten Übersetzerin. Sparen Sie nicht am falschen Ende, denn eine nicht rechtswirksame Übersetzung wird abgelehnt. Beauftragen Sie daher immer allgemein beeidigte oder ermächtigte Übersetzer*innen. Wir arbeiten ausschließlich mit Fachleuten zusammen, die auch in der Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank registriert sind.
Beglaubigte Übersetzungen für den internationalen Gebrauch
Für die Verwendung einer beglaubigten Übersetzung im Ausland benötigen Sie oft eine Apostille oder Legalisation. Wir unterstützen Sie gerne bei der Beantragung einer Apostille oder Legalisation für Ihre beglaubigte Übersetzung.
Erfahrungsberichte unserer Kundschaft
Wie funktioniert unser Übersetzungsdienst?
Unser Prozess ist einfach und transparent: In nur wenigen Schritten gelangen Sie zu Ihrer beglaubigten Übersetzung:
Egal, ob Sie eine Urkunde oder wichtige Dokumente übersetzen und beglaubigen lassen müssen − vertrauen Sie auf unsere Expertise und lassen Sie uns Ihre Übersetzungsbedürfnisse effizient und professionell erfüllen.